Логика «Ветхого Завета» и Корана...

Леон Бонна, Иов, 1880

В двух словах логика такова — если ты по-настоящему уверовал в Бога, то с тобой в принципе не случиться ничего плохого... чего бы не позволил сам Бог. А если случилось, то так было нужно. Это либо испытание, либо наказание. Примешь эти страдания с чистым сердцем, тогда и из воды сухим выйдешь, и в огне не сгоришь. 
Как тут не вспомнить историю библейского праведника Иова?
Иов  вел праведный образ жизни, и все у него в материальном и социальном плане было отлично.  Было он "непорочен, справедлив и богобоязнен и удалялся от зла".
Однако тут появляется сатана, только что совершивший кругосветное путешествие по земле.

Сатана сообщает Богу, что Иов праведен неискренне, а лишь в корыстных целях — чтобы поиметь материальные блага от всевышнего покровителя.  Дабы устыдить сатану и уличить его во лжи, Бог решает испытать Иова, наслав на последнего все мыслимые и немыслимые беды. Со словами: "вот, все, что у него, в руке твоей; только на него не простирай руки твоей", Бог вручает Иова на истязания сатане.

Вначале Иов лишился всего, включая дом, в котором сгорели многие его дети. Однако Иов не дрогнул и не стал трясти кулаками в направлении небес. Вместо этого Иов "встал и разодрал верхнюю одежду свою, остриг голову свою и пал на землю и поклонился  и сказал: наг я вышел из чрева матери моей, наг и возвращусь. Господь дал, Господь и взял; да будет имя Господне благословенно!".

Увы,  эти беды, обрушившиеся на невинную голову Иова, не убедили сатану. "Кожу за кожу, а за жизнь свою отдаст человек все, что есть у него", — сказал сатана Богу.
Тогда Бог решил испытать Иова, что называется,  до самых костей и плоти. Со словами: "Он в руке твоей, только душу его сбереги", — Бог опять отдает Иова на истязания врагу рода человеческого. Сатана не мешкая тут же "поразил Иова проказою лютою от подошвы ноги его по самое темя его". 

Сил у изможденного Иова оставалось лишь на то, чтобы сидя в пыли, соскабливать отслаивающуюся кожу глиняным черепком. Тут уже не выдержала жена Иова. Она порекомендовала  мужу похулить Бога в надежде на закономерную после богохульства смерть. Ибо такая жизнь казалась ей хуже смерти. Иов остался непреклонным. Слабым, но уверенным голосом Иов ответил жене: "Ты говоришь как одна из безумных: неужели доброе мы будем принимать от Бога, а злого не будем принимать?"

Через несколько дней Иов все-таки дрогнул. Уста его разверзлись и он возопил: "Погибни день, в который я родился, и ночь, в которую сказано: зачался человек!". Много горечи и проклятий было в его словах (но хулы на Бога не было). Смерть казалась ему слаще меда — там за гранью невыносимой жизни "беззаконные перестают наводить страх, и там отдыхают истощившиеся в силах.  Там узники вместе наслаждаются покоем и не слышат криков приставника.  Малый и великий там равны, и раб свободен от господина своего". "На что дан свет  человеку, которого путь закрыт, и которого Бог окружил мраком?" "Ибо ужасное, чего я ужасался, то и постигло меня; и чего я боялся, то и пришло ко мне".

Друзья стали укорять Иова, что, мол, не подобает праведнику роптать на жизнь, как бы она не была тягостна. Человек не может быть  праведнее Бога. Человек не может похвастать большей чистотой, чем Бог. Поэтому Бог даже слугам своим не доверяет, и видит недостатки самих Ангелов. А что уж говорить о людях — "обитающих в храминах из брения, которых основание прах, которые истребляются скорее моли. Между утром и вечером они распадаются; не увидишь, как они вовсе исчезнут. Не погибают ли с ними и достоинства их? Они умирают, не достигнув мудрости". Жалкому человеку остается лишь уповать на всемогущего Бога, "который творит дела великие и неисследимые, чудные без числа, дает дождь на лице земли и посылает воды на лице полей".

"Блажен человек, которого вразумляет Бог, и потому наказания Вседержителева не отвергай, ибо Он причиняет раны и Сам обвязывает их; Он поражает, и Его же руки врачуют".  "Во время голода избавит тебя от смерти, и на войне — от руки меча".

Но Иов уже не унимался. Страдания казались ему  невыносимыми. "Ужасы Божии ополчились против меня", — стонал Иов, — "Опротивела мне жизнь". "Тело мое одето червями и пыльными струпами; кожа моя лопается и гноится".

Еще долго продолжался страшный диалог между друзьями о всесильности Бога и тщете всех человеческих стараний, не благословленных Богом, о беззащитности человека и о беззакониях, творящихся на земле...

В конце концов, Бог, видя преданность Иова,  не только прекратил его страдания, но и  исцелил от всех  болезней, даровав своему преданному рабу богатств вдвое больше, чем было у праведника до испытания. К тому же у Иова опять родились дети — семь сыновей и три дочери. Прожив до 140 лет, Иов благополучно умер.

Не похожую ли логику видим мы и в Коране?

Вот для примера такая история, рассказанная Руми (источник текста >>>).

"Я приведу стих из Корана, который мне приходилось как-то толковать, даже если он покажется здесь неуместным. Бог сказал: О, пророк, скажи тем, в руках которых пленные: "Если Аллах узнает про добро в ваших сердцах, Он дарует вам лучшее, чем то, что взято у вас, и простит вам: Аллах прощающ, милосерд" [8:70].

Смысл этого высказывания в следующем. Благословенный Пророк победил неверных. Убивая и расхищая имущество, он взял много пленных и связал им руки и ноги. Среди этих пленных был его дядя Аббас. Всю ночь пленники стонали в оковах, оплакивая свое убогое печальное, состояние. Теряя всякую надежду, они ждали меча, который прервал бы их жизнь, когда Пророк увидел их и засмеялся.

"Видите, — сказали они, — он такой же человек, как и мы. Утверждение, что человеческое ему чуждо — неправда, ибо здесь, видя нас в узах и оковах своими пленниками, он радуется так же, как радовался бы жестокий человек, завоевавший врага и увидевший его побежденным".

Однако Пророк прочитал их мысли и сказал: "О, нет, я смеюсь не потому, что вижу моих врагов поверженными, и не потому, что я радуюсь вашему поражению. Я смеюсь потому, что моим внутренним зрением я вижу себя вытягивающим цепями и оковами группу людей из адского огня и черного дыма в вечные сады небесного рая. Они скорбят и плачут, говоря: "Почему ты забираешь нас из этого места погибели в розовый сад?"

Вот почему я смеюсь. Поскольку вы все еще не обладаете способностью понимать и видеть ясно то, что я говорю, Бог велит мне сказать вам: "Вначале вы собрали несметную силу и, полностью положившись на свою силу, доблесть и мощь, сказали себе, что вы полностью победите мусульман. Вы думали, что нет никого сильнее вас. Вы и представить не могли, что есть кого-то сильнее вас. Теперь, после того, как все, что вы замыслили, обернулось по другому, а вы лежите, дрожа от страха, вы не раскаялись в своем заблуждении и пребываете в безнадежном положении. Вы все еще не можете представить себе, что кто-то может быть сильнее вас. Поэтому вам необходимо увидеть меня в моей мощи и силе, а самих себя во власти моего гнева, чтобы вам легче было понять смысл происходящего. Не теряйте надежду на меня в своем страхе, ибо я могу избавить вас от него и привести вас к спасению. Тот, кто может превратить белую корову в черную, может превратить и черную корову в белую. Он вводит ночь в день, а день вводит в ночь 35:13]. Он изводит живое из мертвого и изводит мертвое из живого [30:19]. В вашем теперешнем положении пленников не отчаивайтесь от моего присутствия, чтобы я мог взять вас за руки, ибо отчаиваются в утешении Аллаха только люди неверующие [12:87]."

Затем Пророк продолжил, говоря: Ныне Бог говорит: "О, пленники, если вы отвратитесь от вашей прежней веры и воспримите Меня и в состоянии страха, и в состоянии надежды и поймете, что вы подчинены Моей воле во всяком состоянии, я освобожу вас от страха. Я верну вам все ваше достояние, которое было расхищено и потеряно, более того, я приумножу его во много раз. Я прощу вас, и к вашему богатству этого мира я прибавлю богатства будущего века."

"Я раскаиваюсь", — сказал Аббас. "Я отрекаюсь от того, кем я был".
"Бог требует подтверждения твоим словам", — сказал Пророк.

Легко заявить, что любишь,
Но доказывается это не словами.

"Во имя Бога, — сказал Аббас, — какого ты требуешь подтверждения?"
"Отдай воинству Ислама, — сказал Пророк, — все богатство, которое у тебя осталось. Если ты действительно стал мусульманином и желаешь блага религии и общине Ислама, отдай это, чтобы воинство Ислама усилилось."

"О, апостол Бога, — сказал он, — что у меня осталось? Все разграблено. У меня остался всего лишь старый соломенный коврик!"
"Видишь, — сказал Пророк, — ты все еще не стал праведником. Ты остаешься тем, кем ты был. Позволь мне рассказать тебе, как много богатства у тебя осталось, где ты спрятал его, кому ты доверил его, в каком месте ты закопал его."

"О, нет!" — закричал Аббас.

 — Разве ты не доверил часть своей матери?
 — Разве ты не закопал его под стеной и не оговорил, что если ты вернешься, она должна будет отдать тебе его, а если ты не вернешься живым, она должна будет потратить его определенным образом, отдав большую часть некоторым людям, и сохранив какое-то количество для себя?

В этот момент Аббас поднял палец и искренне провозгласил свою веру, говоря:
"О, Пророк, поистине, я думал, что удача сопутствует тебе по воле судьбы, так же, как и многим древним царям — Аману, Шаддаду, Нимвроду. Однако теперь, когда ты рассказал мне все это, я точно знаю, что судьба эта имеет таинственное божественное происхождение."

"Ты говоришь правду, — сказал Пророк. — На этот раз я услышал, что кольцо сомнений в твоей душе разомкнулось. Этот звук достиг глубин моего внутреннего слуха. Когда бы ни разомкнулось кольцо сомнений, многобожия или неверности, я слышу, как оно ломается своим внутренним слухом, слухом моей души. Теперь ты действительно стал праведником и правоверным".

***

Или все-таки логика Корана другая? Может быть какая-то неуловимая разница (при всем внешнем сходстве)  все-таки есть?

Google Buzz Vkontakte Facebook Twitter Мой мир Livejournal Google Bookmarks Закладки Yandex

Логика «Ветхого Завета» и Корана...: 245 комментариев

Добавить комментарий